عذابِ قبر برحق ہے یا نہیں؟ اگر برحق ہے تو کون سی جگہ پر عذاب ہوگا؟ آیا عذاب اسی قبر میں ہوگا یا عالمِ برزخ میں؟ نیز عالم ِبرزخ سے کیا مراد ہے؟
عذابِ قبر بلاشبہ ثابت اور برحق ہے جو نافرمان بندوں کو عالمِ برزخ میں دیا جائےگا اور برزخ سے مراد مرنے کے بعد سے لے کر دوبارہ اُٹھائے جانے کا زمانہ ہے ،خواہ مردہ قبر میں دفن کر دیا جائے یا کہیں گل سڑ جائے وغیرہ، پھر چونکہ مردے کی تعظیم و تکریم کی بناء پر اُسے باضابطہ قبر میں دفن کیا جاتا ہے اور یہی حکمِ شرعی بھی ہے، اس مناسبت سے عذابِ برزخ کو عذابِ قبر سے تعبیر کیا جاتا ہے۔
ففی تفسيرروح المعاني: وَ مِنْ وَرائِهِمْ أي أمامهم و قد مر تحقيقه، و الضمير لأحدهم و الجمع باعتبار المعنى لأنه في حكم كلهم كما أن الافراد في الضمائر الأول باعتبار اللفظ بَرْزَخٌ حاجز بينهم و بين الرجعة إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ من قبورهم و هو يوم القيامة ، و هذا تعليق لرجعتهم إلى الدنيا بالمحال كتعليق دخولهم الجنة بقوله سبحانه: حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِياطِ [الأعراف: 40] و عن ابن زيد أن المراد من ورائهم حاجز بين الموت و البعث في القيامة من القبور باق إلى يوم يبعثون، و قيل: حاجز بينهم و بين الجزاء التام باق إلى يوم القيامة فإذا جاء ذلك اليوم جوزوا على أتم وجه اھ(9/ 263)۔
و فی صحيح مسلم: عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: " إذا تشهد أحدكم فليستعذ بالله من أربع يقول: اللهم إني أعوذ بك من عذاب جهنم، و من عذاب القبر، و من فتنة المحيا و الممات، و من شر فتنة المسيح الدجال " اھ(1/ 412)۔
و فی صحيح مسلم: أن يهودية أتت عائشة تسألها، فقالت: أعاذك الله من عذاب القبر، قالت عائشة: فقلت: يا رسول الله يعذب الناس في القبور؟ قالت عمرة: فقالت عائشة: قال رسول الله - صلى الله عليه و سلم «عائذا بالله» اھ (2/ 621)۔
و فی شرح النووي على مسلم: وَ التَّعَوُّذِ مِنْهُ اعْلَمْ أَنَّ مَذْهَبَ أَهْلِ السُّنَّةِ إِثْبَاتُ عَذَابِ الْقَبْرِ وَ قَدْ تَظَاهَرَتْ عَلَيْهِ دَلَائِلُ الْكِتَابِ وَ السُّنَّةِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غدوا و عشيا الْآيَةَ وَ تَظَاهَرَتْ بِهِ الْأَحَادِيثُ الصَّحِيحَةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ)۔(إلی قوله) وَ قَدْ ذَكَرَ مُسْلِمٌ هُنَا أَحَادِيثَ كَثِيرَةً فِي إِثْبَاتِ عَذَابِ الْقَبْرِ وَ سَمَاعِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَوْتَ مَنْ يُعَذَّبُ فِيهِ وَ سَمَاعِ الْمَوْتَى قَرْعَ نِعَالِ دَافِنِيهِمْ وَكَلَامِهُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِأَهْلِ الْقَلِيبِ وَ قَوْلِهُ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ وَ سُؤَالِ الْمَلَكَيْنِ الْمَيِّتَ وَ إِقْعَادِهِمَا إِيَّاهُ وَ جَوَابِهُ لَهُمَا وَ الْفَسْحِ لَهُ فِي قَبْرِهِ وَ عَرْضِ مَقْعَدِهِ عَلَيْهِ بِالْغَدَاةِ وَ الْعَشِيِّ۔ اھ(17/ 201،۲۰۰)۔
کسی بزرگ کا انتقال کے بعد لوگوں کے پکارنے پر ان کی مدد کےلۓ حاضر ہونا-اور اس کا عقیدہ رکھنا
یونیکوڈ احوال قبر 0